Ежегодно Первая Портовая Компания (включает Морской порт Санкт-Петербург) проводит премию «Признание». Лауреатами становятся сотрудники, которые проявили лидерство и задали высокие стандарты, ставшие профессиональным и личностным ориентиром для коллег.

Представляем победителей премии «Признание-2021».

Номинация «Талантливые женщины отрасли»
Елена Голомах, заместитель руководителя района по складской работе

Елена Голомах.

Более 20 лет работает в порту

Принимай, порт!

Цветы на окнах, на стене за спиной – праздничный плакат с портретами работниц порта, выпущенный к 8 Марта. На столе – наградной знак «Талантливые женщины отрасли». Разглядывать простую обстановку, отмечая немногие гендерные метки в кабинете, удобно, пока Елена Голомах переключается с интервью на телефонные звонки: «Хорошо, Наташенька», «Спасибо, Надюша, молодцы». Когда слышишь её мягкий спокойный голос, веришь, что человек на том конце провода всё сделает, чтобы не разочаровать, быть достойным похвалы. И подчинённые Голомах стараются не подводить, знают: она своя, прекрасно понимает их работу и заботы, поможет и поддержит.

Сейчас перегрузка идёт за окном её кабинета. А когда-то Елена Викторовна сама стояла среди штабелей на причале, учитывала грузы и в метель, и в дождь, и в жару. Особенно тяжело было вначале. Тогда, более 20 лет назад она круто изменила жизнь, переехав в Ленинград. Послушалась брата, который работал в порту и убеждал: тут стабильно, зарплата вовремя, причем достойная. В 90-х это были очень весомые доводы. Сложила в чемодан диплом киевского пединститута и трудовую с записью о небольшом учительском стаже и отправилась в другую жизнь. Вместо школы, оказавшейся не её призванием, появился склад № 30, а считать пришлось не ошибки в тетрадках, а коробки с куриными окорочками.

– Было трудно из-за ночных смен, очень хотелось спать, но было так интересно! Это давало силы. Коллектив хороший, всё по-семейному, меня учили тальманы с большим опытом. Было много впечатлений, и каждый день на свежем воздухе зимой и летом, – вспоминает Елена Голомах.

Сила притяжения

Сейчас, по наблюдению заместителя руководителя района по складской работе, в коллективе стало больше молодых, в том числе старшекурсников и выпускников морского колледжа.

– Молодежь воспринимаю как своих детей. Проспали, опоздали на работу – вспоминаю себя, тоже спать хотелось. Но «а-та-та» всё равно нужно сделать, чтобы воспитать ответственность. Спрашиваю их: «Интересно здесь?» Говорят, что очень. Были и такие, кто собирался летом поработать, а зимой уйти зарабатывать в ресторан фастфуда. А потом смотришь – вернулись. Поработали здесь, и уже не могут без порта. Тут много разной работы, много грузов идёт. И через химкомплекс переваливаем, и заготовку принимаем, и катанку, три парохода с рыбой обработали на причале №17. Запустился Третий район, ведём и там весь учёт. Работа есть, в этот сложный период это большой плюс, что не стоим. Стабильно есть работа и зарплата, – рассуждает Голомах.

Она любит прийти на терминал рано, пройтись по причалам, где всё крутится-вертится, зайти на склад.

– Девчонки скажут: «У нас порядок, сложностей нет», и я думаю: «Наверное, всё, что делала здесь, было не зря». Я ведь не думала о карьере, не было желания стать начальником. Всё вышло само собой, я даже не заметила, как вдруг оказалась в этом кресле. Сначала была тальманом, потом старшим тальманом, заочно окончила институт по специальности «Экономика и управление на водном транспорте», нас в группе много портовиков было. Со временем сменным начальником склада назначили, потом заместителем, начальником склада, руководителем складского хозяйства. Но я не офисный работник, со своими часто рядом на производстве: могу помочь оформить, разметить, всё решить на месте. Начальник – это не тот, кто сидит в кабинете и говорит строгим голосом. Главное – взаимопонимание и уважение, – считает Елена Викторовна.

Мы вместе

Про уважение и понимание можно не сомневаться. Подчинённые обсуждают с ней не только рабочие вопросы. Могут позвонить в нерабочее время, поделиться заботами. Но даже когда спрашивают совет, Елена Голомах не навязывает своё мнение, считает, что важнее дать выговориться, решение придёт само.

– И правда, утром встречаешь человека на смене, он улыбается и благодарит. Ведь иногда нужно только, чтобы кто-то тебя выслушал. У нас отличный коллектив, как семья. Как-то мне сказали, что рабочий коллектив должен быть командой. Я поспорю. Команда в футболе. Мы именно коллектив, который жив не одними производственными задачами. Мы собираемся и поздравляем, когда кто-то женился, родился. И когда бывают нерадостные моменты, снова коллектив рядом, есть на кого опереться. Я это испытала сама и всем благодарна. Он – моя большая семья, без которой не было бы этой награды.

Номинация «Гордость компании»
Михаил Игнатенко, начальник ремонтно-строительного участка

Михаил Игнатенко

Море зовёт

«Батарейка» Михаила Игнатенко заряжена по максимуму с утра до вечера. Он поднимается до звонка механического будильника, который заведён на 4:30, почти полчаса делает зарядку, пьёт чай и спешит в порт. До начала рабочего дня ещё полтора часа, в коридорах пусто, а Игнатенко уже на месте.

– Особенно летом здорово – прихожу утром, светло, солнышко греет, воздух свежий морской. Окунёшься в эту атмосферу – и даже если что болело, всё проходит. Погружаешься в другую жизнь. Я с утра везде пробегу, посмотрю, не изменилось ли что за ночь. Бывает, что кран поставят на участок, где мы работаем, или ещё что-то. Корректирую дела, запланированные вечером, разбираю документы. Ими тоже приходится заниматься, хоть я и не люблю кабинетную работу, – говорит Михаил Анатольевич.

На причалы порта больше 40 лет назад его привела мечта стать моряком. Приехал поступать после армии в Ленинградское высшее инженерное морское училище имени адмирала С. О. Макарова, но по баллам на факультет судовождения не прошёл. Решил: «Не уезжать же! Поступлю на следующий год. А пока устроюсь поближе к морю». В порту шустрого парня с правами экскаваторщика взяли слесарем в ремонтно-строительное управление. Чуть позже перевели управлять трактором. Когда прошёл год, портовая жизнь уже не отпустила Игнатенко: рядом были классные ребята, весело проходили внерабочие мероприятия. И главное – море, ради которого приехал учиться, уже было рядом.

ДНК порта

– По молодости даже в отпуск уходить не хотелось, так было интересно! У нас был большой коллектив, 400 человек с лишним, мы молодые. Большие цеха, бригады столяров, плотников, слесарей. Весело было, постоянно соревнования проводили между районами и подразделениями. С тех времён для меня порт – это не просто работа, скорей второй дом, даже больше, – говорит Михаил Игнатенко.

Рассказывая о проектах, которых было немало за годы, когда он прошел пусть от мастера, уже с высшим инженерным образованием, до начальника участка, Игнатенко сыплет цифрами. Помнит даты начала и завершения строительства объектов, количество стрелочных переводов и километров проложенных ж.-д. путей. Вспоминает, как укладывали причал №101 на Четвёртом районе, тогда просто заболоченном месте, и возводили проходную на Третьем. Тонны уложенного асфальта и километры причалов стали его биографией, частью общего с портом кода жизни.

Содержание в исправном состоянии причалов – основная задача РСУ. Работники участка обслуживают ж.-д. пути и стрелочные переводы, ремонтируют и содержат в исправном состоянии подкрановые пути и причалы. Ничто не должно мешать бесперебойной работе дирекции по эксплуатации. Попутно РСУ занимается дорогами, полами и крышами на складах, косметическими ремонтами в зданиях, выполняет разовые поручения. Прорвало трубу – часть людей приходится перебрасывать на помощь сантехникам. Нужно срочно сделать навес для дорогой сепарации – опять РСУ вступает в дело.

– И текущей работы много, и аврал бывает. Сейчас по требованию таможни делаем новые стойки с предупреждениями. К зиме нужно пути готовить, 50 стрелочных переводов только на Первом и Втором районах! За что не возьмись – везде наша зона ответственности! – говорит начальник РСУ.

Рассказывает он обо всём порывисто, и на вопрос о том, помогают или мешают эмоции в работе, признаётся, что помогают:

– Я всё равно выполню порученное, но сначала выскажу, если что-то неправильно, на мой взгляд. И коллектив у меня такой, выскажутся, но всё равно сделают, да я своё мнение им не навязываю. Люди сами знают, как правильно сделать. Главное – не мешай! У нас половина коллектива по 15 лет и больше работает. Всё умеют. Когда новые приходят, сразу предупреждаю: делаем всё. Бетон пришёл – работаем с ним, асфальт – кладем асфальт. Нет такого, что ты просто плотник. Все универсалы.

Скоростной маршрут

С утра до вечера Игнатенко на объектах, на одном месте ему не сидится. Общение с коллективом, решение производственных задач дают энергию, раз – и день уже закончился.

– Набегаешься на работе, но и на вечер сил хватает. Сколько себя помню, всегда бегал. В школе, в армии занимался волейболом, баскетболом, лыжами. Сидеть не любил. Я в деревне вырос, в колхозе мы столько работали! С пятого класса летом окучивали картошку, свёклу. Водил коня по борозде, кто постарше – шёл за плугом. В 9-10 классах работали на сенокосе. И всё на свежем воздухе, на природе. Красота! Я и сейчас живу за городом, и меня спрашивают, почему поближе не переберусь. Города мне на неделе хватает. А у себя в Сертолово я вышел из подъезда, сел на велосипед или лыжи надел, и погнал, лес рядом. Шуруешь в одну сторону 10 километров, в другую столько же. По вечерам с другом гуляем по лесу, у него овчарка, говорю: отпускай. Набегаюсь с ней. В городе толпа народа, машины. А тут на природе на велосипеде накатаюсь, в озере накупаюсь. Не могу без движения. Движение – жизнь!

За день начальник ремонтно-строительного участка наматывает пешком несколько километров по порту: объектов в работе много, везде надо побывать, всё проконтролировать

Номинация «Лучший наставник»
Вадим Тиденберг, слесарь по ремонту и обслуживанию перегрузочных машин

Вадим Тиденберг

УЧЕНИКИ РАСТУТ – ЭТО ПРИЯТНО

В конце прошлого года Первая Портовая Компания провела тренинги для наставников из портов. Опытных специалистов собрали, чтобы они могли обменяться идеями и разобрать эффективные методы обучения профессии. В проекте активно участвовал слесарь по ремонту и обслуживанию перегрузочных машин МП СПб Вадим Тиденберг. У Вадима Олеговича 40 лет опыта работы в компании, и уже не одно десятилетие он успешно делится знаниями с новичками.

Дело по душе

В 1981 году он пришёл в порт молодым специалистом. До армии учился на слесаря по ремонту швейного оборудования, после службы сделал выбор в пользу автотехники, к которой всегда тянуло. Опыта не было, зато были наставники, они всему научили. Компетенций постепенно набралось для работы механиком, но эта должность Тиденбергу не пришлась по душе, и он из кабинета вернулся в цех.

С тех пор его рабочий день строится по установленному порядку: посмотреть в журнале по ремонту и в гараже, что сделала вечерняя смена, и что осталось; после летучки приступить к работе. Заниматься приходится разной техникой, от уборочной до перегрузочной. Людей в бригаде не много, нужно уметь всё.

– Нам отправляют машины на техническое обслуживание (ТО), дают заявки на аварийный ремонт техники. Некоторым коллегам нравится заниматься ТО: поменять фильтры, масло, подтянуть-посмотреть. Если выявлен дефект, перевести на заявочный ремонт. А заявки надо побыстрей выполнять, это дело интересней, больше творчества требует. Я люблю по заявкам работать, – говорит слесарь.

В педагоги б не пошёл

Вадим Олегович признаётся, что педагогической охотки у него нет и преподавателем себя не считает: просто делится тем, что умеет. Сперва показывает, как делать. Если стажёр понял, предлагает повторить. Так и начинается учёба, во время которой он прислушивается к человеку, объясняет. Терпения у Тиденберга хватает, поэтому если ученик не понимает с первого раза, предлагает попробовать и во второй раз, и в третий. Срабатывает.

– Знаний разве жалко? За эти годы стольких обучил! Иван Ермолаев в своё время был у меня стажёром. Вырос, стал групповым механиком. Никита Леонтьев сейчас сменный механик. Люди учатся, растут – это приятно видеть, – признаёт наставник.

Получается, что педагогической охотки может и нет, а способности имеются. Вот и придя домой, Тиденберг снова принимается за объяснения. Разве откажешь внучке, когда она просит помочь с математикой?

Номинация «Будущая надежда компании»
Константин Ким, начальник отдела строительного контроля 

Константин Ким: «В порту большие возможности для профессиональной реализации»

Любовь к порту с первого взгляда

О работе на причалах Константин Ким никогда не думал. В детстве, как почти все мальчишки, мечтал о космосе. В юности сделал более земной выбор: окончил Петербургский государственный университет путей сообщения и устроился на железную дорогу. Когда решил сменить место работы, узнал про вакансию инженера по контролю за состоянием ж.-д. и крановых путей в порту. И тут детские грёзы отчасти стали явью: вокруг хоть и не космические, но суда, и постоянно зависишь от перегрузок.

– Когда пришёл в Морской порт Санкт-Петербург семь лет назад, не знал, что ожидать от этого места. Побывав первый раз на территории, сразу же влюбился в порт: огромные суда, причалы, краны, железная дорога, ну и конечно же море. Первое время ходил с осмотрами по причалам и постоянно отмечал потрясающие индустриальные виды, особенно на закате дня, – вспоминает первые впечатления Константин Ким.

В новой работе открытием стала возможность грамотного и эффективного планирования. Первое время было удивительно работать без аврала, все успевать и стать намного эффективнее, чем при графике 24/7 без выходных и при постоянных ночных звонках, когда нужно было вставать и ехать на происшествия. И самое главное, на новом месте наконец-то начал видеть масштабные результаты своего труда – выполненные ремонты или строительство чего-то нового!

Конечно же, пришлось учиться: деловой переписке, ведению договоров, выполнению задач «под ключ», начиная с проработки заявки и заканчивая сдачей готового объекта внутренним заказчикам. При этом строительные и ремонтные процессы на причалах выстраивать так, чтобы не мешать обработке груза – она всегда в приоритете.

Повод для гордости

В прошлом году строители в максимально сжатые сроки, выделенные дирекцией по эксплуатации, полностью модернизировали инфраструктуру четырёх причалов №№ 38-41. Этот проект Константин Ким считает самым сложным и в то же время самым интересным за всю свою деятельность в МП СПб – номером один в профессиональном рейтинге достижений.

– За неполные три месяца мы выполнили огромный объём работ на этих причалах: капитальный ремонт железнодорожных и крановых путей с устройством нового дорожного покрытия, ремонт элементов самих причалов и приведение к проектным отметкам дна, масштабную модернизацию электроснабжения. Да и в целом по порту в прошлом году по всем направлениям были выполнены большие объёмы ремонтных и строительных работ, на порядок больше, чем в предыдущие годы. Среди других сложных, а значит интересных проектов – возведение трансформаторной подстанции напротив причалов №22-23 с заменой множества кабельных линий, а также строительство новой складской площадки на Первом районе. Очень приятно, что после сдачи она оказалась резко востребованной и сразу была занята грузом, – говорит победитель премии.

Точки опоры

Рассказывая о любимых проектах, начальник отдела строительного контроля не забывает про коллектив, благодаря которому удаётся выполнять поставленные задачи:

– Наш отдел состоит из профессионалов, болеющих за своё дело и результат, который нужно достичь. Работаем слаженно, дружно, с постоянной взаимовыручкой и поддержкой друг друга, выполняя сложные и многочисленные задачи в установленные, иногда очень сжатые сроки. Среди сотрудников сложились отличная атмосфера и взаимопонимание, что для меня очень приятно, – особенно выделяет Константин.

На вопрос о комфорте в работе реагирует эмоционально:

– Комфортно – это значит, что человек остановился. 2021 год для меня и моего коллектива был большим вызовом, и мы с ним справились! Хотелось бы побольше интересных и масштабных проектов, которые удастся реализовать. Задач всегда много, занят постоянно, но всегда хочется новых вызовов. Так что однозначно не за «комфорт в работе», а за то, чтобы держать себя в тонусе и постоянно развиваться.

Из порта Константин спешит домой, где ждут жена и трое детей, младшему из которых недавно исполнился год.

– Семья и дом – моя крепость и главная опора в жизни. Вместе любим много гулять, отдыхать на Финском заливе, да и в целом на природе. Зимой всегда катаемся на горных лыжах. Маленького Льва тоже обязательно буду ставить на лыжи, ну или на сноуборд! Вообще я из тех счастливцев, которые утром спешат на любимую работу, а вечером торопятся домой – к самым дорогим людям.

Константин Ким на прогулке с женой Антониной и детьми: Львом, Ярославой и Марией

Номинация «Трудовые династии»
Александр Коваленко, групповой механик/ Иван Ерошенко, слесарь

Общий трудовой стаж семьи Коваленко в Морском порту Санкт-Петербург – более ста лет. Почти полвека отдал порту отец Александра, Сергей Филиппович Коваленко, 28 лет – мать, Валентина Ивановна. Он сам трудится здесь почти 30 лет, и четвёртый год работает в порту его зять Иван Ерошенко.

Александр Коваленко: «Люблю поработать с бригадой на кране, но заполнять бумаги тоже кому-то надо»

Начало начал

Первым «кинул якорь» в Ленинградском порту Сергей Филиппович Коваленко. Когда он заканчивал службу, к ним в воинскую часть приехали набирать крепких ребят для работы в порту. Поработал учеником портового рабочего на Третьем районе и спустя год перевелся водителем на автобазу – к любимой и понятной технике. И уже не расставался с ней следующие 44 года, вплоть до выхода на пенсию.

– Отец возил контейнеры на суда, иногда брал с собой меня. Я приходил после школы, тогда попасть на территорию было проще, и мы подъезжали к судам и привозили снабжение. Это было удивительное чувство: ты стоишь у машины маленький, а пароход большой, тут же крутятся погрузчики, кран поднимает грузы. Конечно, я был впечатлён! Радовался, когда отец брал меня в командировки в Выборг по выходным, туда тоже возили контейнеры к судам, – вспоминает Александр Сергеевич.

Для него порт – это не просто место работы, сюда он бегал в детстве рыбачить, обедал в столовой после школы, в юности на территории автобазы учился водить отцовский грузовик. А после армии и сам пришёл на причалы. Здесь уже работала и мама, секретарём, а потом заведующей центральным складом гражданской обороны. В коллектив влился быстро. Электрик по образованию, стал изучать и слесарную часть.

– Первым наставником был Юрий Владимирович Баранов из второй бригады крановой группы, ему большое спасибо за всё. Потом пошёл в институт водного транспорта на факультет перегрузочных машин. К тому времени и своя семья появилась, но одновременно учиться и работать было не тяжело, а интересно. После окончания вуза стал замещать сменного механика, затем стал групповым. Конечно, задачи стали сложнее, чем у слесаря перегрузочных машин. Тут больше документации, больше чертежей плюс организаторские функции, – считает победитель премии.



Иван Ерошенко: «За мной закреплены три крана, и работу нужно выполнять в любую погоду»

Мужские рецепты

В пользу кранов сделал свой выбор также и зять Александра Коваленко – Иван Ерошенко. Из династии военных, по родительским и дедушкиным-дядиным стопам не пошёл. Отучился на повара, до армии и после работал в ресторанах. Заработки были не настолько велики, чтобы убивать на стояние за плитой все время и силы. Трудиться приходилось по 12 часов ежедневно, без выходных и отпусков. Супруга предложила: может лучше в порт, к отцу?

– Когда пришел сюда, весил 66 кг при росте 190, был вымотанный. А тут началось нечто новое для меня: возвращаешься с работы – ещё светло, люди на улице… Дома успеваешь и жене помочь, и с ребенком повозиться. А пошёл в отпуск впервые за три года – обалдел, что так здорово! – вспоминает Иван.

За работу он взялся серьёзно. Не сказать, что слесарное дело было совсем в новинку, к технике тянуло с детства, учился в ДОСААФ, имел электродопуск, и в армии был водителем на аэродроме, но учиться пришлось многому. И опять коллектив дружно подхватил новичка и помог вырастить профессионала. Иван рассказывает, как постоянно помогал Кирилл Валерьевич Михайлов и весь старший состав бригады. Каждый старался что-то показать, объяснить. Но и без шуток про тестя-начальника не обходилось. Иван не обижался:

– Если бы я встал за его спину и не работал, а только деньги получал – да, отношение было бы... хм. Но я работаю как все, по-честному вкалываю. Иначе бы не смог в глаза людям смотреть. Мы же все в одном коллективе.

Родные люди

Не мешает, а, напротив, бывает полезным родство Александру Сергеевичу. Говорит, на своего легче в трудный момент и опереться, побольше его нагрузить. Другого пожалеешь – сделал работу, иди. А зятя можно попросить и дополнительно остаться. Хотя и другие не откажут. Групповой механик очень хвалит бригаду за сплоченность и взаимовыручку. Атмосфера в коллективе очень влияет на отношение к работе: Коваленко и Ерошенко считают свой выбор верным, а работу – правильной и нужной. Оба не исключают, что однажды их сыновья – у Александра Сергеевича их двое, у Ивана пока один – придут в порт и продолжат династию.

– Не жалею, что попал сюда. Тут не заставляют спешить, надо спокойно и основательно подходить к делу, быть уверенным в каждом шаге. Главное, что я работаю, средств хватает, чтобы жить нормально. Моя задача – кормить семью, и я её выполняю, – говорит Иван Ерошенко.

Номинация «Признанный лидер»

Игорь Веселовский, начальник участка машин внутрипортовой механизации

Игорь Веселовский

Игорь Веселовский, в 90-е выпускник Харьковского политеха, оказался в Морском порту Санкт-Петербург не случайно. Он поставил цель – работать в порту и добился распределения не на оборонку, как предполагалось, а сюда. Выбор сделал во время учёбы: проходил практику в Керчи на каботажных судах, и вольный ветер причалов показался ему ближе жёсткой дисциплины оборонной промышленности.

Забыть табель о рангах

Игорь Григорьевич начинал сменным механиком на Первом районе, затем стал групповым, поработал старшим и ведущим инженером и прочно занял место начальника участка машин внутрипортовой механизации.

– Меня много раз спрашивали, почему не пошёл дальше. Мог бы, но мне ближе работа в механизации, чем в техническом отделе. Здесь больше энергетики, и мы сразу видим плоды своего труда, – объясняет Веселовский.

Он тепло вспоминает наставников, которые научили видеть в каждом человеке личность. Если относиться к работнику как к винтику, большого результата не будет. Начальник участка неоднократно повторяет эту мысль, добавляя, что отношение к коллегам не как к подчиненным сближает и повышает вовлеченность в работу.

– Стараемся соблюдать этот принцип на протяжении многих лет. И результаты хорошие – за четыре месяца подано 30 предложений по улучшениям. Считаю, на работе люди по-хозяйски должны шевелить мозгами, как у себя дома или на даче, – говорит Игорь Веселовский.

Чтобы машины не стояли

Задача руководителя в механизации – организовать процессы и контролировать их выполнение. В первую очередь он должен владеть ситуацией по всем перегрузочным машинам на районах. Понимать, какие необходимо выводить из эксплуатации и выполнять плановое обслуживание и ремонты. Второе – контролировать наличие сменно-запасных частей на складе МТС для поддержания техники в исправном состоянии. Знать номенклатуру СЗЧ и организовывать оформление заказов на необходимые СЗЧ и материалы, следить за сроками поставок, чтобы персонал УМВМ выполнил ремонт и обслуживание в соответствии с графиком.

Веселовский также должен контролировать подрядчиков, выполняющих эксклюзивные ремонты, для которых требуется спецоборудование, следить за соблюдением ими сроков:

– Если затянем, можно провалить какие-нибудь перегрузочные работы. У нас универсальный порт: и сахар, и металлы идут. Приходится переналаживать машины, менять навесное оборудование, держать в рабочем состоянии, чтобы они могли переработать любой груз.

Повод для гордости

По его мнению, за последние годы механизация стала гораздо эффективнее. Случилось это благодаря руководству, которое стимулировало работников не только выполнять поставленные задачи, но и предлагать лучшие решения.

Территорию привели в порядок: убрали лишнее, заасфальтировали площадки, производственные участки поделили на зоны, определили стоянки для тяжелой и средней техники, ремонта ролл-трейлеров. Механики добились ремонтов «на опережение», когда техника не простаивает в ожидании запчастей. Изменилась структура коллектива, наладился обмен информацией.

Игорь Веселовский улыбается, вспоминая, как раньше данные заносили в Word, отправляли почтой, уточняли что-либо по телефону. Затем перешли на Exel, где можно было добавлять формулы. Сейчас сведения поступают автоматически благодаря внедрению 1С: ТОиР.

Поводом для гордости начальник участка считает и автоматизацию АЗС. Теперь подсчеты выданного и оставшегося топлива идут автоматически. А буквально три месяца назад начали внедрять автоматическую выдачу погрузчиков – по пропускам.

Веселовский подчеркивает:

– Мы – команда! И перемены стали нашей общей заслугой. Всем коллективом их воплотили, и отлаживаем процессы тоже вместе. Каждый вносит свой вклад, а наш руководитель поддерживает инициативы.

Номинация «Командный игрок»

Андрей Шалин, бригадир

Андрей Шалин

Интервью с Андреем Шалиным длится меньше часа, за это время он успевает 11 раз ответить на звонки и позвонить сам. В течение смены список вызовов пополняется на 70-80 звонков, рекордом стали 100 звонков за день. Нужно оперативно переключаться на новые задания стивидора, получать технику и оснастку, определять для каждого докера фронт работы, решать проблемы.

Каждый раз откладывая телефон, Андрей Анатольевич не теряет нить беседы и с поиска вил для погрузчика мгновенно переходит к временам юности:

– Учился сначала в Ленинградском речном училище на матроса-моториста, затем в Ленинградском Арктическом училище по специальности «Механизация портовых работ». По распределению попал в Ленинградский порт и не пожалел, здесь уже 35 лет. Хорошо запомнилась первая смена. На улице -30°, мы в трюме вручную растаскиваем и укладываем мешки с удобрениями. Было тепло, нам понравилось.

Переходя на серьезный тон, Шалин вспоминает, что выдерживали не все. Часто молодые убегали через пару недель. Не каждый выдержит: кидаешь мешки с картошкой, сам стоишь по колено в ней, она раздавлена, сверху капает. Однако хорошие зарплаты были весомым доводом в пользу работы в порту. Наш собеседник приводит пример:

– Я приносил ненамного меньше тестя – кандидата наук, который строил космические корабли. В те годы мне нравилось разнообразие. Сегодня кидаешь мешки, завтра коробки со свининой, курами, через неделю грузишь маленькие ящики, потом большие.

В порту Шалин успел поработать везде: и на погрузчике, и в трюме, и на застропке, и на кране. Спуститься на причал с крана пришлось, когда стал звеньевым. Руководить и работать на высоте одновременно невозможно, но опыт крановщика пригодился: понимание нюансов работы много даёт руководителю команды. А роль бригадира Шалин считает серьезной:

– Когда был только докером и даже звеньевым, думал, что много зависит лично от меня. А когда стал руководить, увидел, как важно правильное управление. Постоянно думаю, как сделать, чтобы люди больше заработали с минимальными трудозатратами, потому что бригада – моя команда, и я за неё отвечаю.

Шалин сформировал её сам, с нуля, собрав костяк из товарищей. Затем коллектив вырос до сорока человек, но каждый – свой среди своих. Бригадир использует сильные стороны коллег: один на погрузчике хорошо работает, другой цепляет, третий крепит. Один хорошо работает на кране на одном грузе, другой – на другом.

– Без бригады нет бригадира. Благодаря вкладу всего коллектива мы получаем неплохие результаты. И нельзя забывать про стивидоров. Магомед Магомедов, Валерий Алексеенко, Дмитрий Волков, Валерий Привезенцев и Илья Казаков задают рабочий настрой, и от них во многом зависят наши показатели.